![]() If you could understand what I read, you'd immediately recall your product.- Loek van Kooten JanuTo see this content please enable targeting cookies. I just read the Japanese Google translation of the above message. ![]() Screenshots highlighted terrible (if sometimes humorous) translations, Japanese characters spilling out of boxes and poor technical implementation. The announcement prompted immediate backlash from the community, who were quick to point out the flaws in relying on machine learning algorithms to translate in-game text. It then explained that the support had been accomplished “with the help of google translate”, along with player tools for “creating your own translations and sharing them on the Workshop”, a public page for user-created content. ![]() Tabletop Simulator’s latest update claimed to raise the number of supported languages to 29, but the news angered fans and the wider multilingual community when they discovered Google-owned machine learning algorithms had been used to accomplish the work.ĭeveloper Berserk Games released a patch announcement on January 29th, detailing several bug fixes and features added to the digital board game app, headlined with “translations for all 29 languages supported by Steam”.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |